已解決

西安外國語學(xué)院的英語語言文學(xué)參考書有哪些

懸賞分:0
我要考西安外國語學(xué)院的英語語言文學(xué)的研究生,需要什么參考數(shù)目?我是2014年考。。。

相關(guān)院校:西安外國語大學(xué)研究生院 熱點(diǎn)關(guān)注:2021考研輔導(dǎo)班上線 如何自考研究生

提問者:滋擾 - 2012/08/08 10:13

最佳答案

英語語言文學(xué)(考試科目611、811)

611英語專業(yè)基礎(chǔ)內(nèi)容范圍:“英語專業(yè)基礎(chǔ)”包括基礎(chǔ)英語、英漢互譯、英語寫作三部分,主要考查考生的英語基本功。基礎(chǔ)英語部分旨在測試學(xué)生的英語綜合運(yùn)用能力;英漢互譯部分旨在測試考生對來源語的理解能力與目的語的表達(dá)能力;寫作部分旨在考查考生的書面英語表達(dá)能力。

811英美文學(xué)綜合內(nèi)容范圍:“英美文學(xué)綜合”包括英美文學(xué)和跨文化交際兩部分。英美文學(xué)部分旨在考查考生對有關(guān)英美文學(xué)的基本概念、主要流派、表現(xiàn)手法和文學(xué)現(xiàn)象的理解和掌握情況及運(yùn)用所學(xué)的基礎(chǔ)理論知識歸納、總結(jié)、評論文學(xué)文本的能力,內(nèi)容包括英美文學(xué)各個歷史時期的作家、作品、流派及文學(xué)理論;跨文化交際部分主要考查考生對跨文化交際的基本概念、基本理論的理解及對不同文化現(xiàn)象的分析能力。

復(fù)試筆試科目:專業(yè)文獻(xiàn)翻譯

內(nèi)容范圍:“專業(yè)文獻(xiàn)翻譯”旨在考查考生理解和翻譯理論文獻(xiàn)的能力。翻譯材料為考生所報(bào)考專業(yè)的論著節(jié)錄。

同等學(xué)力人員加試科目:1、翻譯  2、寫作

1、翻譯:本科目旨在考查考生運(yùn)用所學(xué)翻譯知識和技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。要求考生了解英漢語在詞匯、句子、語篇、文類等各層面上的差異,靈活運(yùn)用英漢互譯理論和技巧翻譯有關(guān)政治、歷史、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的文章或文學(xué)作品的節(jié)錄。

2、寫作:本科目旨在考查考生的綜合表達(dá)和邏輯思維能力。根據(jù)不同體裁、題材的寫作要求,評估考生通過閱讀分析、比較綜合、邏輯思辨、批評鑒賞等方式完成英語書面表達(dá)任務(wù)的能力。

該校是不指定參考書目的

回答者:mokool - 2012/08/09 11:15

其他答案(0)

網(wǎng)站介紹 | 關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 廣告業(yè)務(wù) | 幫助信息
©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

中國考研網(wǎng)-聯(lián)系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號